THE MOST EXTENSIVE COLLECTION OF QUOTATIONS ON THE INTERNET |
|
Home Page |
GIGA Quotes |
Biographical Name Index |
Chronological Name Index |
Topic List |
Reading List |
Site Notes |
Crossword Solver |
Anagram Solver |
Subanagram Solver |
LexiThink Game |
Anagram Game |
The ruins of a house may be repaired; why cannot those of the face? - [Ruins] We believe easily what we fear of what we desire. - [Credulity] What is denominated discretion in man we call cunning in brutes. - [Discretion] Imitators are a slavish herd and fools in my opinion. [Fr., C'est un betail servile et sot a mon avis Que les imitateurs.] - Clymene (v. 54) [Imitation] A fly sat on the chariot wheel And said "what a dust I raise." - Fables (bk. VII, 9) [Flies] The reasoning of the strongest is always the best. [Fr., La raison du plus fort est toujours la meilleure.] - Fables (I, 10) [Reason] As sheepish as a fox captured by a fowl. [Fr., Honteux comme un renard qu'une poule aurait pris.] - Fables (I, 18) [Foxes] Lynx-eyes toward our equals, and moles to ourselves. [Fr., Lynx envers nos pareils, et taupes envers nous.] - Fables (I, 7) [Criticism] 'Tis thus we heed no instincts but our own, Believe no evil, till the evil's done. [Fr., Nous n'ecoutons d'instincts que ceux qui sont les notres. Et ne croyons le mal que quand il est venu.] - Fables (I, 8) [Instinct] The fastidious are unfortunate: nothing can satisfy them. [Lat., Les delicats sont malheureux, Rien ne saurait les satisfaire.] - Fables (II, 1) [Satisfaction] By time and toil we sever What strength and rage could never. [Fr., Patience et longueur de temps. Font plus que force ni que rage.] - Fables (II, 11) [Patience] It is double pleasure to deceive the deceiver. [Fr., Car c'est double plaisir de tromper le trompeur.] - Fables (II, 15) [Deceit] Neither blows from pitchfork, nor from the lash, can make him change his ways. [Fr., Coups de fourches ni d'etriveres, Ne lui font changer de manieres.] - Fables (II, 18) [Change] Alas! we see that the small have always suffered for the follies of the great. [Fr., Helas! on voit que de tout temps Les Petits ont pati des sottises des grands.] - Fables (II, 4) [Folly] Example is a dangerous lure: where the wasp got through the gnat sticks fast. [Fr., L'exemple est un dangereux leurre; Ou la guepe a passe, le moucheron demeure.] - Fables (II, XVI) [Example] He is very foolish who aims at satisfying all the world and his father. [Fr., Est bien fou du cerveau Qui pretend contenter tout le monde et son pere.] - Fables (III, 1) [Satisfaction] We ought to consider the end in everything. [Fr., En toute chose il faut considerer la fin.] - Fables (III, 5) [End] O tyrant love, when held by you, We may to prudence bid adieu. [Fr., Amour! Amour! quand tu nous tiens On peut bien dire, Adieu, prudence.] - Fables (IV, 1) [Love] From a distance it is something; and nearby it is nothing. [Fr., De loin, c'est quelque chose; et de pres, ce n'est rien.] - Fables (IV, 10) [Fear] Let us not overstrain our talents, lest we do nothing gracefully: a clown, whatever he may do, will never pass for a gentleman. [Fr., Ne forcons point notre talent; Nous ne ferions rien avec grace: Jamais un lourdaud, quoi qu'il fasse, Ne saurit passer pour galant.] - Fables (IV, 5) [Talent] I bend and do not break. [Fr., Je plie et ne romps pas.] - Fables (IX, 14) [Prudence] Too many expedients may spoil an affair. [Fr., Le trop d'expedients peut gater une affaire.] - Fables (IX, 14) [Prudence] But a rascal of a child (that age is without pity). [Fr., Mais un pripon d'enfant (cet age est sans pitie). - Fables (IX, 2) [Childhood] We ought never to scoff at the wretched, for who can be sure of continued happiness? [Fr., Il ne se faut jamais moquer des miserables, Car qui peut s'assurer d'etre toujours heureux?] - Fables (V, 17) [Misery] Sensible people find nothing useless. [Fr., Il n'est rien d'inutile aux personnes de sens.] - Fables (V, 19) [Sense] Displaying page 2 of 3 for this author: << Prev Next >> 1 [2] 3
Support GIGA. Buy something from Amazon. |
|