Name Index
Name Index
TOPICS:           A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z 
PEOPLE:     #    A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z 

Roman poet
(43 BC - c. 17 AD)
  CHECK READING LIST (2)    << Prev Page    Displaying page 11 of 17    Next Page >> 

In your judgment virtue requires no reward, and is to be sought for itself, unaccompanied by external benefits.
  [Lat., Judice te mercede caret, per seque petenda est
    Externis virtus incomitata bonis.]
      - Epistoloe ex Ponto (bk. II, 3, 25)

The fish, once wounded by the treacherous hook,
  Fancies the barb concealed in every food.
    [Lat., Qui semel est laesus fallaci piscis ab hamo,
      Omnibus unca cibis aera subesse putat.]
      - Epistoloe Ex Ponto (bk. II, epis. 7, l. 9)

In war the olive branch of peace is of use.
  [Lat., Adjuvat in bello pacatae ramus olivae.]
      - Epistoloe Ex Ponto (I, 1, 31) [War]

It is less to suffer punishment than to deserve it.
  [Lat., Estque pati poenas quam meruisse minus.]
      - Epistoloe Ex Ponto (I, 1, 62) [Punishment]

The punishment can be remitted; the crime is everlasting.
  [Lat., Poena potest demi, culpa perennis erit.]
      - Epistoloe Ex Ponto (I, 1, 64) [Crime]

We have ploughed the vast ocean in a fragile bark.
  [Lat., Nos fragili vastum ligno sulcavimus aequor.]
      - Epistoloe Ex Ponto (I, 14, 35)

The most wretched fortune is safe; for there is no fear of anything worse.
  [Lat., Fortuna miserrima tuta est:
    Nam timor eventus deterioris abest.]
      - Epistoloe Ex Ponto (I, 2, 113) [Fortune]

A wound will perhaps become tolerable with length of time; but wounds which are raw shudder at the touch of the hands.
  [Lat., Tempore ducetur longo fortasse cicatrix;
    Horrent admotas vulnera cruda manus.]
      - Epistoloe Ex Ponto (I, 3, 15) [Wounds]

Our native land charms us with inexpressible sweetness, and never never allows us to forget that we belong to it.
  [Lat., Nescio qua natale solum dulcedine captos
    Ducit, et immemores non sinit esse sui.]
      - Epistoloe Ex Ponto (I, 3, 35) [Patriotism]

The sick mind can not bear anything harsh.
  [Lat., Mensque pati durum sustinet aegra nihil.]
      - Epistoloe Ex Ponto (I, 5, 18) [Mind]

The wounded gladiator forswears all fighting, but soon forgetting his former wound resumes his arms.
  [Lat., Saucius ejurat pugnam gladiator, et idem
    Immemor antiqui vulneris arma capit.]
      - Epistoloe Ex Ponto (I, 5, 37) [Wounds]

Thou seest how sloth wastes the sluggish body, as water is corrupted unless it moves.
  [Lat., Cernis ut ignavum corrumpant otia corpus
    Ut capiant vitium ni moveantur aquae.]
      - Epistoloe Ex Ponto (I, 5, 5) [Idleness]

The spirited horse, which will of itself strive to beat in the race, will run still more swiftly if encouraged.
  [Lat., Acer et ad palmae per se cursurus honores,
    Si tamen horteris fortius ibit equus.]
      - Epistoloe Ex Ponto (II, 11, 21) [Success]

The prickly thorn often bears soft roses.
  [Lat., Saepe creat molles aspera spina rosas.]
      - Epistoloe Ex Ponto (II, 2, 34)

Men do not value a good deed unless it brings a reward.
  [Lat., Ipse decor, recti facti si praemia desint,
    Non movet.]
      - Epistoloe Ex Ponto (II, 3, 13) [Deeds]

The vulgar herd estimate friendship by its advantages.
  [Lat., Vulgus amicitias utilitate probat.]
      - Epistoloe Ex Ponto (II, 3, 8) [Friendship]

This letter gives me a tongue; and were I not allowed to write, I should be dumb.
  [Lat., Praebet mihi littera linguam:
    Et, si non liceat scribere, mutus ero.]
      - Epistoloe Ex Ponto (II, 6, 3) [Authorship]

The wounded limb shrinks from the slightest touch; and a slight shadow alarms the nervous.
  [Lat., Membra reformidant mollem quoque saucia tactum:
    Vanaque sollicitis incutit umbra metum.]
      - Epistoloe Ex Ponto (II, 7, 13) [Fear]

Stones are hollowed out by the constant dropping of water.
      - Epistoloe Ex Ponto (II, 7, 39) [Water]

There is no small pleasure in sweet water.
  [Lat., Est in aqua dulci non invidiosa voluptas.]
      - Epistoloe Ex Ponto (II, 7, 73) [Water]

Courage conquers all things; it even gives strength to the body.
  [Lat., Animus tamen omnia vincit; ille etiam vires corpus habere facit.]
      - Epistoloe Ex Ponto (II, 7, 75) [Courage]

A pleasing countenance is no slight disadvantage.
  [Lat., Auxilium non leve vultus habet.]
      - Epistoloe Ex Ponto (II, 8, 54) [Beauty]

It is a pleasure appropriate to man, for him to save a fellow-man, and gratitude is acquired in no better way.
  [Lat., Conveniens homini est hominem servare voluptas.
    Et melius nulla quaeritur arte favor.]
      - Epistoloe Ex Ponto (II, 9, 39) [Gratitude]

To be instructed in the arts, softens the manners and makes men gentle.
  [Lat., Adde, quod ingenuas didicisse fideliter artes
    Emollit mores, nec sinit esse fervos.]
      - Epistoloe Ex Ponto (II, 9, 47) [Teaching]

Tears are sometimes as weighty as words.
  [Lat., Interdum lacrymae pondera vocis habent.]
      - Epistoloe Ex Ponto (III, 1, 158) [Tears]

Displaying page 11 of 17 for this author:   << Prev  Next >>  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17

The GIGA name and the GIGA logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office.
GIGA-USA and GIGA-USA.COM are servicemarks of the domain owner.
Copyright © 1999-2018 John C. Shepard. All Rights Reserved.
Last Revised: 2018 December 10

Support GIGA.  Buy something from Amazon.

Click > HERE < to report errors