THE MOST EXTENSIVE
ON THE INTERNET
Why doth Fate, that often bestows thousands of souls on a conqueror or tyrant, to be the sport of his passions, so often deny to the tenderest and most feeling hearts one kindred one on which to lavish their affections? Why is it that Love must so often sigh in vain for an object, and Hate never?
Why is it that a blessing only when it is lost cuts as deep into the heart as a sharp diamond? Why must we first weep before we can love so deeply that our hearts ache?
Why must we first weep before we can love so deep that our hearts ache.
Winter, which strips the leaves from around us, makes us see the distant regions they formerly concealed; so does old age rob us of our enjoyments, only to enlarge the prospect, of eternity before us.
Woman's virtue is the music of stringed instruments, which sounds best in a room; but man's that of wind instruments, which sounds best in the open air.
Women always show more taste in adorning others than themselves; and the reason is that their persons are like their hearts--they read another's better than they can their own.
Women and men of retiring timidity are cowardly only in dangers which affect themselves, but the first to rescue when others are endangered.
Women are like thermometers, which on a sudden application of heat sink at first a few degrees, as a preliminary to rising a good many.
You think much too well of me as a man. No author can be as moral as his works, as no preacher is as pious as his sermons.
After a man has sown his wild oats in the years of his youth, he has still every year to get over a few weeks and days of folly.
- Flower, Fruit, and Thorn Pieces
(bk. II, ch. V) [Folly]
A sky full of silent suns.
- Flower, Fruit, and Thorn Pieces (ch. II)
Night was drawing and closing her curtain up above the world, and down beneath it.
- Flower, Fruit, and Thorn Pieces (ch. II)
A woman is the most inconsistent compound of obstinacy and self-sacrifice that I am acquainted with.
- Flower, Fruit, and Thorn Pieces (ch. V)
Anger wishes that all mankind had only one neck; love, that it had only one heart; grief, two tear-glands; and pride, two bent knees.
- Flower, Fruit, and Thorn Pieces (ch. VI)
Sleep, riches, and health, to be truly enjoyed, must be interrupted.
- Flower, Fruit, and Thorn Pieces (ch. VIII)
When one remains modest, not after praise but after blame, then is he really so.
[Ger., Wenn jemand bescheiden bleibt, nicht beim Lobe, sondern beim Tadel, dann ist er's.]
- Hesperus (12) [Modesty]
A scholar has no ennui.
[Ger., Ein Gelehrter hat keine Langweile.]
- Hesperus (8) [Ennui : Learning : Scholarship]
For when any one explains himself guardedly, nothing is more uncivil than to put a new question.
[Ger., Denn wenn sich Jemand versteckt erklart, so ist Nichts unhoflicher als eine neue Frage.]
- Hesperus (II) [Explanation]
Good men can more easily see through bad men than the latter can the former.
[Ger., Gute Menschen konnen sich leichter in schlimme hineindenken als diese injene.]
- Hesperus (IV) [Goodness]
Man has here two and a half minutes--one to smile, one to sigh, and a half to love: for in the midst of this minute he dies.
[Ger., Der Mensch hat hier dritthalb Minuten, eine zu lacheln-- eine zu seufzen--und eine halbe zu lieben: denn mitten in dieser Minute stirbt er.]
- Hesperus (IV) [Life]
Ah! The seasons of Love roll not backward but onward, downward forever.
[Ger., Ach die Zeiten der Liebe rollen nicht zuruck, sondern ewig weiter hinab.]
- Hesperus (IX) [Love]
It sank deep into his heart, like the melody of a song sounding from out of childhood's days.
[Ger., Sie zog tief in sein Herz, wie die Melodie eines Liedes, die aus der Kindheit heraufklingt.]
- Hesperus (XII) [Music]
One learns taciturnity best among people who have none, and loquacity among the taciturn.
[Ger., Man lernt Verschwiegenheit am meisten unter Menschen, die Keine haben--und Plauderhaftigheit unter Verschwiegenen.]
- Hesperus (XII) [Speech]
The greatest hatred, like the greatest virtue and the worst dogs, is silent.
[Ger., Der grosste Hass ist, wie die grosste Tugend und die schlimmsten Hunde, still.]
- Hesperus (XII) [Hatred]
Sorrows are like thunderclouds--in the distance they look black, over our heads scarcely gray.
[Ger., Die Leiden sind die Gewitterwolken; in der Ferne sehen sie schwartz aus, uber uns kaum grau.]
- Hesperus (XIV) [Sorrow]
Displaying page 10 of 11 for this author: << Prev Next >> 1 2 3 4 5 6 7 8 9  11