Name Index
Name Index
TOPICS:           A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z 
PEOPLE:     #    A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z 

Roman (Carthaginian-born) comic poet
(c. 185 BC - 159 BC)
 << Prev Page    Displaying page 4 of 6    Next Page >> 

Excess in nothing,--this I regard as a principle of the highest value in life.
  [Lat., Id arbitror
    Adprime in vita esse utile, Ut ne quid nimis.]
      - Andria (I, 1, 33) [Moderation]

I hold this to be the rule of life, "Too much of anything is bad."
  Lat., Nam id arbitror
    Adprime in vita esse utile un ne quid nimis.]
      - Andria (I, 1, 33) [Pleasure]

Obsequiousness begets friends; truth, hatred.
  [Lat., Obsequium amicos, veritas odium parit.]
      - Andria (I, 1, 41) [Manners]

When the mind is in a state of uncertainty the smallest impulse directs it to either side.
  [Lat., Dum in dubio est animus, paulo momento huc illuc impellitur.]
      - Andria (I, 5, 32) [Uncertainty]

No free man will ask as favor, what he can not claim as reward.
  [Lat., Neutiquam officium liberi esse hominis puto
    Cum is nihil promereat, postulare id gratiae apponi sibi.]
      - Andria (II, 1, 32) [Favors]

As you can not do what you wish, you should wish what you can do.
  [Lat., Quoniam id fieri quod vis non potest
    Id velis quod possis.]
      - Andria (II, 1, 6) [Wishes]

We all, when we are well, give good advice to the sick.
  [Lat., Facile omnes, quum valemus, recta consilia aegrotis damus.]
      - Andria (II, 1, 9) [Advice]

I am the most concerned in my own interests.
      - Andria (IV, 1) [Self-love]

It is to be believed or told that there is such malice in men as to rejoice in misfortunes, and from another's woes to draw delight.
  [Lat., Hoccin est credibile, aut memorabile
    Tanta vecordia innata cuiquam ut siet,
      Ut malis gaudeant alienis, atque ex incommodis
        Alterius, sue au comparent commoda?
      - Andria (IV, 1, 1) [Misfortune]

As we can, according to the old saying, when we can not, as we would.
  [Lat., Ut quimus, aiunt, quando ut volumnus, non licet.]
      - Andria (IV, 5, 10) [Prudence]

By too much knowledge they bring it about that they know nothing.
  [Lat., Faciunt nae intelligendo, ut nihil intelligant.]
      - Andria--Prologue (XVII) [Knowledge]

Said and done. Done as soon as said.
  [Lat., Dicta et facta.]
      - Eunuchus (5, 4, 19) [Action]

I know the nature of women. When you will, they will not; when you will not, they come of their own accord.
  [Lat., Novi ingenium mulierum;
    Nolunt ubi velis, ubi nolis cupiunt ultro.]
      - Eunuchus (IV, 7, 42) [Women]

It becomes a wise man to try negotiation before arms.
  [Lat., Omnia prius experiri verbis quam armis sapientem decet.]
      - Eunuchus (V, 1, 19) [War]

One evil rises out of another.
  [Lat., Aliud ex alio malum.]
      - Eunuchus (V, 7, 17) [Evil]

I will make you always remember this place, this day, and me.
  [Lat., Faciam, hujus, loci, dieique, meique semper memineris.]
      - Eunuchus (V, 7, 31) [Memory]

Nothing is said nowadays that has not been said before.
  [Lat., Nullum est jam dictum quod non dictum sit prius.]
      - Eunuchus--Prologue (XLI),
        as quoted by Donatus [Plagiarism : Speech]

I am a man, nothing that is human do I think unbecoming in me.
  [Lat., Homo sum, humani nihil a me alienum puto.]
      - Heauton timoroumenos (act I, sc. 1),
        (F.W. Ricord's translation) [Man]

From others' slips some profit from one's self to gain.
  [Lat., Hoc scitum'st periculum ex aliis facere, tibi quid ex usu sit.]
      - Heauton timoroumenos (I, 2) [Gain]

As God loves me, I know not where I am.
  [Lat., Ita me dii ament, ast ubi sim nescio.]
      - Heauton timoroumenos (II, 3, 67)

Woe to my wretched self! from what a height of hope have I fallen!
  [Lat., Vae misero mihi! quanta de spe decidi.]
      - Heauton timoroumenos (II, 3, 9) [Hope]

The nature of all men is so formed that they see and discriminate in the affairs of others, much better than in their own.
  [Lat., Ita comparatam esse naturam omnium, aliena ut melius videant et dijudicent, quam sua.]
      - Heauton timoroumenos (III, 1, 94)

Nothing is so difficult but that it may be found out by seeking.
  [Lat., Nil tam difficile quin quaerendo investigari possiet.]
      - Heauton timoroumenos (IV, 2, 8)

I go back to those who say: what if the heavens fall?
  [Lat., Redeo ad illes qui aiunt: quid si coelum ruat?]
      - Heauton timoroumenos (IV, 3) [Sky]

There is nothing so easy in itself but grows difficult when it is performed against one's will.
  [Lat., Nulla est tam facilis res, quin difficilis siet,
    Quum invitus facias.]
      - Heauton timoroumenos (IV, 6, 1)

Displaying page 4 of 6 for this author:   << Prev  Next >>  1 2 3 [4] 5 6

The GIGA name and the GIGA logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office.
GIGA-USA and GIGA-USA.COM are servicemarks of the domain owner.
Copyright © 1999-2018 John C. Shepard. All Rights Reserved.
Last Revised: 2018 December 10

Support GIGA.  Buy something from Amazon.

Click > HERE < to report errors