THE MOST EXTENSIVE COLLECTION OF QUOTATIONS ON THE INTERNET |
|
Home Page |
GIGA Quotes |
Biographical Name Index |
Chronological Name Index |
Topic List |
Reading List |
Site Notes |
Crossword Solver |
Anagram Solver |
Subanagram Solver |
LexiThink Game |
Anagram Game |
No one will be more profoundly sad than he who laughs too much. [Ger., Nimand wird tiefer traurig als wer zu viel lachelt.] - Hesperus (XIX) [Laughter] The long sleep of death closes our scars, and the short sleep of life our wounds. [Ger., Der lange Schlaf des Todes schliesst unsere Narben zu, und der kutze des Lebens unsere Wunden.] - Hesperus (XX) [Death] For variety of mere nothings gives more pleasure than uniformity of something. [Ger., Weil Verschiedenheit des Nichts mehr ergotzt, als Einerleiheit des Etwas.] - Levana--Fragment V (I, 100) [Variety] Criticism often takes from the tree Caterpillars and blossoms together. [Ger., Die Kritik nimmt oft dem Baume Raupen und Bluthen mit einander.] - Titan (zykel 105) [Criticism] The rose does not bloom without thorns. True: but would that the thorns did out outlive the rose. [Ger., Die Rose bluht nicht ohne Dornen. Ja: wenn nur aber nicht die Dornen die Rose uberlebten.] - Titan (zykel 105) [Roses] A man never shows his own character so plainly as by his manner of portraying another's. [Ger., Nie zeichnet der Mensch den eignen Charakter scharfer als in seiner Manier, einen Fremden zu zeichnen.] - Titan (zykel 110) [Character] Every man has a rainy corner of his life out of which foul weather proceeds and follows after him. [Ger., Jeder Mensch hat eine Regen-Ecke seines Lebens aus der ihm das schlimme Wetter nachzieht.] - Titan (zykel 123) [Life] He who gives up the smallest part of a secret has the rest no longer in his power. [Ger., Wer den kleinsten Theil eines Geheimnisses hingibt, hat den andern nicht mehr in der Gewalt.] - Titan (zykel 123) [Secrecy] O, only a free soul will never grow old! [Ger., O, nur eine freie Seele wird nicht alt.] - Titan (zykel 140) [Freedom] The Fates and Furies, as well as the Graces and Sirens, glide with linked hands over life. [Ger., Die Parzen und Furien ziehen auch mit verbundnen Handen um das Leben, wie die Grazien und die Sirenen.] - Titan (zykel 140) [Life] Only deeds give strength to life, only moderation gives it charm. [Ger., Nur Thaten geben dem Leben Starke, nur Maas ihm Reiz.] - Titan (zykel 145) [Life] Men, like bullets, go farthest when they are smoothest. [Ger., Die Menschen gehen wie Schiesskugeln weiter, wenn sie abgeglattet sind.] - Titan (zykel 26) [Ability] It is easier and handier for men to flatter than to praise. [Ger., Es ist dem Menschen leichter und gelaufiger, zu schmeicheln als zu loben.] - Titan (zykel 34) [Flattery] Love lessens woman's delicacy and increases man's. [Ger., Die Liebe vermindert die weibliche Feinheit und verstarkt die mannliche.] - Titan (zykel 34) [Love] What makes old age so sad is, not that our joys but that our hopes cease. [Das Alter ist nicht trube weil darin unsere Freuden, sondern weil unsere Hoffnungen aufhoren.] - Titan (zykel 34) [Age] A loving maiden grows unconsciously more bold. [Ger., Ein liebendes Madchen wird unbewust kuhner.] - Titan (zykel 71) [Love] Displaying page 11 of 11 for this author: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11]
Support GIGA. Buy something from Amazon. |
|