Name Index
Name Index
TOPICS:          A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
PEOPLE:    #   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z

German poet, dramatist and historian
(1759 - 1805)
  CHECK READING LIST (2)    << Prev Page    Displaying page 7 of 10    Next Page >> 

Truth exists for the wise, beauty for the feeling heart.
  [Ger., Die Wahrleit ist vorhanden fur den Weisen.
    Die Schonheit fur ein fuhlend Herz.]
      - Don Carlos (IV, 21, 186) [Beauty]

Time flies on restless pinions--constant never.
  Be constant--and thou chainest time forever.
      - Epigram [Time]

Spring flies, and with it all the train it leads:
  And flowers, in fading, leave us but their seeds.
      - Farewell to the Reader [Spring]

What the reason of the ant laboriously drags into a heap, the wind of accident will collect in one breadth.
  [Was der Ameise Vernunft muhsam, zu Haufen schleppt, jagt in einem Hui der Wind des Zufalls zusammen.
      - Fiesco (act II, sc. 4) [Accident]

O jealousy! thou magnifier of trifles.
  [Ger., O der alles vergrossernden Eifersucht.]
      - Fiesco (I, 1) [Jealousy]

A jest loses its point when the jester laughs himself.
  [Ger., Des Spass verliert Alles, wenn der Spassmacher selber lacht.]
      - Fiesco (I, 7) [Jesting]

Art is the right hand of Nature. The latter has only given us being, the former has made us men.
  [Ger., Kunst ist die rechte Hand der Natur. Diese hat nur Geschopfe, jene hat Menschen gemacht.]
      - Fiesco (II, 17) [Art]

The lamp of genius burns quicker than the lamp of life.
  [Ger., Das Licht des Genie's bekam weniger
    Fett, als das Licht des Lebens.]
      - Fiesco (II, 17) [Genius]

Observe, the best of novelties palls when it becomes town talk.
  [Ger., Sehen Sie, die beste Neuigkeit verliert, sobald sie Stadtmarchen wird.]
      - Fiesco (III, 10) [Novelty]

'Tis not the mere stage of life but the part we play thereon that gives the value.
  [Ger., Nicht der Tummelplatz des Lebens--sein Gehalt bestimmt seinen Werth.]
      - Fiesco (III, 2) [Life]

The Moor has done his work, the Moor may go.
  [Ger., Der Mohr hat seine Arbeit gethan, der Mohr kann gehen.]
      - Fiesco (III, 4) [Work]

Obedience decks the Christian most.
      - Fight with the Dragon,
        (Bowring's translation) [Obedience]

Never the grave gives back what it has won!
      - Funeral Fantasy (last line) [Graves]

Ah, to that far distant strand
  Bridge there was not to convey,
    Not a bark was near at hand,
      Yet true love soon found the way.
      - Hero and Leander, (Bowring's translation)

Joy, in Nature's wide dominion,
  Mightiest cause of all is found;
    And 'tis joy that moves the pinion
      When the wheel of time goes round.
      - Hymn to Joy, (Bowring's translation) [Joy]

When kings are building, draymen have something to do.
  [Ger., Wenn die Konige bau'n, haben die Karrner zu thun.]
      - Kant und Seine Ausleger [Royalty]

Only the worm of conscience consorts with the owl. Sinners and evil spirits shun the light.
  [Ger., Nur der Gewissenswurm schwarmt mit der Eule. Sunder und bose Geister scheun das Licht.]
      - Liebe und Cabale (V, I) [Light]

O that it might remain eternally green,
  The beautiful time of youthful love.
    [Ger., O dass sie ewig grunen bliebe
      Die schone Zeit der jungen Liebe.]
      - Lied von der Glocke [Love]

The dream is short, repentance long.
  [Ger., Der Wahn ist kurtz, die Reu ist lang.]
      - Lied von der Glocke [Repentance]

Against stupidity the very gods
  Themselves contend in vain.
    [Ger., Mit der Dummheit kaempfen Goetter selbst vergebens.]
      - Maid of Orleans (act III, sc. 6)

A deep meaning often lies in old customs.
  [Ger., Ein tiefer Sinn wohnt in del alten Brauchen.]
      - Marie Stuart (I, 7, 131) [Custom]

Life did not present its sunny side to thee.
  [Ger., Nicht seine Freundenseite kehrte dir
    Das Leben zu.]
      - Marie Stuart (II, 3, 136) [Life]

The worst of me is known, and I can say that I am better than the reputation I bear.
  [Ger., Das Aergste weiss die Welt von mir, und ich
    Kann sagen, ich bin besser als mein Ruf.]
      - Marie Stuart (III, 4, 208) [Reputation]

Let no one despair, even though in the darkest night the last star of hope may disappear.
  [Ger., Verzweifle keiner je, dem in der trubsten Nacht
    Der Hoffnung letzte Sterne schwinden.]
      - Oberon (I, 27) [Hope]

You come late, yet you come!
  [Ger., Spat kommt ihr--doch ihr kommt!]
      - Piccolomini (I, 1, 1) [Time]

Displaying page 7 of 10 for this author:   << Prev  Next >>  1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10

The GIGA name and the GIGA logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office.
GIGA-USA and GIGA-USA.COM are servicemarks of the domain owner.
Copyright © 1999-2018 John C. Shepard. All Rights Reserved.
Last Revised: 2018 June 4
Click > HERE < to report errors