GIGA THE MOST EXTENSIVE
COLLECTION OF
QUOTATIONS
ON THE INTERNET
Home
Page
GIGA
Quotes
Biographical
Name Index
Chronological
Name Index
Topic
List
Reading
List
Site
Notes
Crossword
Solver
Anagram
Solver
Subanagram
Solver
LexiThink
Game
Anagram
Game
TOPICS:           A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z 
PEOPLE:     #    A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z 

HORACE (QUINTUS HORATIUS FLACCUS)
Roman poet
(65 BC - 8 BC)
  CHECK READING LIST (1)    << Prev Page    Displaying page 22 of 25    Next Page >> 

That man scorches with his brightness, who overpowers inferior capacities, yet he shall be revered when dead.
  [Lat., Urit enim fulgore suo qui praegravat artes
    Intra se positas; extinctus amabitur idem.]
      - Epistles (II, 1, 13) [Greatness]

The irritable tribe of poets.
  [Lat., Genus irritabile vatum.]
      - Epistles (II, 2, 102) [Poets]

What does it avail you, if of many thorns only one be removed?
  [Lat., Quid te exempta juvat spinis e pluribus una.]
      - Epistles (II, 2, 212) [Success]

The man who has lost his purse will go wherever you wish.
  [Lat., Ibit eo quo vis qui zonam perdidit.]
      - Epistles (II, 2, 40) [Poverty]

Each passing year robs us of some possession.
  [Lat., Singula de nobis anni praedantur euntes.]
      - Epistles (II, 2, 55) [Time]

All men do not, in fine, admire or love the same thing.
      - Epistles (II, 2, 58) [Opinion]

Thou canst mould him into any shape like soft clay.
  [Lat., Argilla quidvis imitaberis uda.]
      - Epistles (II, 2, 8) [Character]

God perchance will by a happy change restore these things to a settled condition.
  [Lat., Deus haec fortasse benigna
    Reducet in sedem vice.]
      - Epistles (XIII, 7) [Change]

Though you strut proud of your money, yet fortune has not changed your birth.
  [Lat., Licet superbus ambules pecuniae,
    Fortuna non mutat genus.]
      - Epodi (IV, 5) [Money]

Perhaps Providence by some happy change will restore those things to their proper places.
  [Lat., Deus haec fortasse benigna
    Reducet in sedem vice.]
      - Epodi (XIII, 7) [Providence]

Happy he who far from business, like the primitive are of mortals, cultivates with his own oxen the fields of his fathers, free from all anxieties of gain.
  [Lat., Beatus ille qui procul negotiis,
    Ut prisca gens mortalium,
      Paterna rura bobus exercet suis,
        Solutus omni faenore.]
      - Epodon (bk. II, 1) [Agriculture]

Let us seize, friends, our opportunity from the day as it passes.
  [Lat., Rapiamus, amici,
    Occasionem de die.]
      - Epodon (XIII, 3) [Opportunity]

Bolt from the blue.
      - Ode (I, 34) [Sky]

Stronger than thunder's winged force
  All-powerful gold can speed its course;
    Through watchful guards its passage make,
      And loves through solid walls to break.
        [Lat., Aurum per medios ire satellites
          Et perrumpere amat saxa potentius
            Ictu fulmineo.]
      - Ode XVI (bk. III, l. 12),
        (Francis' translation) [Gold]

The crowd of changeable citizens.
  [Lat., Mobilium turba Quiritium.]
      - Odes (bk. I, 1, 7) [Public]

Posterity, thinned by the crime of its ancestors, shall hear of those battles.
  [Lat., Audiet pugnas, vitio parentum
    Rara juventus.]
      - Odes (bk. I, 2, 23) [Posterity]

Virtue, dear friend, needs no defence,
  The surest guard is innocence:
    None knew, till guilt created fear,
      What darts or poison'd arrows were.
      - Odes (bk. I, ode XII, st. 1),
        (Wentworth Dillon's translation)
        [Virtue]

You are dealing with a work full of dangerous hazard, and you are venturing upon fires overlaid with treacherous ashes.
  [Lat., Periculosae plenum opus aleae
    Tractas, et incedis per ignes
      Suppositos cineri doloso.]
      - Odes (bk. II, 1, 6) [Danger]

To scorn the ill-conditioned rabble.
  [Lat., Malignum
    Spernere vulgus.]
      - Odes (bk. II, 16, 39) [Public]

I hate the uncultivated crowd and keep them at a distance. Favour me by your tongues (keep silence).
  [Lat., Odi profanum vulgus et arceo.
    Favete linguis.]
      - Odes (bk. III, 1) [Public]

To pile Pelion upon Olympus.
  [Lat., Pelion imposuisse Olympo.]
      - Odes (bk. III, 4, 52) [Mountains]

Many brave men lived before Agamemnon; but, all unwept and unknown, are lost in the distant night, since they are without a divine poet (to chronicle their deeds).
  [Lat., Vixere fortes ante Agamemnona
    Multi; sed omnes illacrimabiles
      Urguentur ignotique sacro.]
      - Odes (bk. IV, IX, 25) [Bravery]

And Tragedy should blush as much to stoop
  To the low mimic follies of a farce,
    As a grave matron would to dance with girls.
      - Of the Art of Poetry [Acting]

Boys must not have th' ambitious care of men,
  Nor men the weak anxieties of age.
      - Of the Art of Poetry [Age]

But every little busy scibbler now
  Swells with the prasies which he gives himself;
    And, taking sanctuary in the crowd,
      Brags of this impudence, and scorns to mend.
      - Of the Art of Poetry (475) [Authorship]


Displaying page 22 of 25 for this author:   << Prev  Next >>  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [22] 23 24 25

The GIGA name and the GIGA logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office.
GIGA-USA and GIGA-USA.COM are servicemarks of the domain owner.
Copyright © 1999-2018 John C. Shepard. All Rights Reserved.
Last Revised: 2018 December 10




Support GIGA.  Buy something from Amazon.


Click > HERE < to report errors